說書人的白話文



說穿了,經濟的本質就是「交換」。因為我們不可能真正同時「一手交錢一手交貨」,所以就會有信任的問題~~我們怎麼知道對方會不會賴帳、搞鬼呢?

而比特幣這種加密電子貨幣,可以讓我們用很便宜很便宜的成本,去「進行一個更快、更全面、更方便、更有隱私的交換動作」。

~~當我這樣描述加密電子貨幣的時候,看起來很淺顯易懂,而且顯易懂的另外一面,就是「看起來不像是真的讀過很多書的人說出來的話」。
怎樣像是「讀過很多書的人」說的話呢?關於比特幣,美國前財政部長Larry Summers的說法是這樣子的:「如果細想現代經濟究竟是什麼,基本上牽涉到的事越來越多的交換......而交換除非真正採同步進行,否則一錠都會有信任問題。所以比特幣在通訊及電腦科學所展現的突破,就是以更低的價格支援更深度的交換」。~~<<虛擬貨幣革命>>,p15~16。
這樣子的說法,感覺就變得更有說服力、更有深度了。
我有時候也很想寫出這種有說服力、有深度的文句。可是第一寫書讀得不夠、缺乏學術訓練,所以想寫也寫不出來;第二,我還是偏好寫白話文。
因為,我本來就不是在知識金字塔的知識精英,我沒有要「生產」什麼知識;我的自我定位是「拾人牙慧的觀念傳播者」,也就是把從書本上讀來的、有意思的、重要的觀念轉述給更多人聽的說書人。
身為一個說書人,如果著迷於知識精英精確但是難懂的文字表達方式,實在不像是一條正確的道路。我還是開心地拾人牙慧,轉成白話文就好。

留言

這個網誌中的熱門文章

螢光豬

三張圖,決定你對服貿的看法

中日和約與台灣光復